Виктор Грибков-Майский,
член Союза журналистов России,
преподаватель-партнер Академии г. Монпелье
ПАРИЖСКИЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ В
…РУССКОЙ ПОЭЗИИ
Французская культура и французский язык вписали свои особые страницы в российскую действительность. Конечно же, сейчас интерес ко всему французскому уже не тот, что раньше, но все - равно, Франция и, особенно, ее столица – Париж, как магнитом притягивают к себе наших соотечественников.
Эйфелева башня, Елисейские поля, Лувр, собор Парижской Богоматери, площадь Согласия и многие другие парижские достопримечательности не раз были воспеты русскими поэтами.
Одним из первых в этом ряду - Василий Тредьяковский. Его стихотворение «Стихи похвальные Парижу», написанное уже в далеком 1728 году, так и начинаются:
«Красное место! Драгой берег Сенский!»…
Увековечил Сену в своей поэзии и Николай Гнедич:
«Приветствую гостей от сенских берегов!»
(«Иностранцам гостям моим» 1824 г.).
Тему Сены подхватывает Валерий Брюсов своём стихотворении «В старом Париже. XVII века»:
«Холодная ночь над угрюмою Сеной»…Еще раз Брюсов обращается к Сене в стихотворении «Париж»:
«А там, за Сеной, был еще приют священный.
Кругообразный храм и в бездне саркофаг,
Где, отделен от всех, спит император пленный».
Под «кругообразным храмом» поэт подразумевает еще одну достопримечательность Парижа - Отель или Дом Инвалидов (L’hotel des Invalides) , место, где находится саркофаг с прахом Наполеона I.
Не обошел своим вниманием Сену и Павел Антокольский:
«Где Сена, как слава, стара»…(«Итог»)
Сена и ее набережные вместе с парижскими букинистами давно уже стали неотъемлемым штрихом в портрете это удивительного города.
И вполне понятно, почему именно Сена так часто встречается в русской поэзии ...
Но продолжим нашу прогулку по улицам Парижа вместе с нашими поэтами. И, конечно же, мы не сможем миновать такой архитектурный шедевр, как собор Парижской Богоматери (Notre-Dame de Paris). У Осипа Мандельштама есть стихотворение, которое так и называется «Notre-Dame», где об этом соборе написаны следующие строки:
«Но чем внимательней, твердыня Notre-Dame,
Я изучал твои чудовищные ребра,
Тем чаще думал я: из тяжести недоброй
И я когда-нибудь прекрасное создам».
Есть стихотворение с таким названием и у Владимира Маяковского, где поэт сравнивает знаменитый собор с кораблём «о время зацепившимся и севшим на мель».
А в стихотворении «Город» у Маяковского есть сточки, посвященные Елисейским полям – центральной парижской магистрали, Вандомской колонне и площади Согласия – одной из самых красивых столичных площадей.
«Если б был я
Вандомская колонна,
Я б женился
На Place de la Concorde».
О площади Согласия написал и Антокольский в уже цитированном стихотворении «Итог»:
«Ты все-таки, все-таки молод,
Ты все-таки жарок и горд
Кипеньем людского размола
На площади Де-ля-Конкорд»…
Лувр. Этот всемирно известный музей не мог не попасть в русскую поэзию, просто по определению.
«О древний Лувр, под сень безмолвную твою
От шумной улицы я уходить люблю».
(Дмитрий Мережковский «Конец века. Очерки современного Парижа»)
Его же перу принадлежат одни из самых восторженных строчек, посвященных этому замечательному городу:
«…За Аркой Триумфальной
Над Елисейскими Полями свет печальный
Зари давно померк, и лишь последний луч,
Чуть брезжит вдалеке из-за ненастных туч,
Над потемневшими громадами столицы
Сверкают и дрожат вечерние зарницы.
Как башня Эйфеля воздушна и легка!
Я вижу, сквозь нее мелькают облака»…
У Вячеслава Иванова есть стихотворение, посвященное Латинскому кварталу (Quartier latin )…О Пантеоне ( Panthéon), месте где покоится прах многих великих людей Франции, упоминает Антокольский в стихотворение «Париж»…
Сады Парижа – это особая тема. Один из самых известных из них - сад Тюильри (Jardin des Tuileries) .
«В садах у Тюльри - водоворот». Читаем мы у Максимилиана Волошина. («Две ступени»»).
Это, разумеется, не о сегодняшнем Париже, о Париже времен Великой французской революции…
Рядом с садом находится дворец Тюильри (Palais des Tuileries, о котором упоминает Аполлон Майков в стихотворении «Сказание о 1812 годе»:
«В Тюльери стоит он, гневный;
Венценосцев всей Европы
Перед ним послы»…
Мы видим, что и написание у Волошина и у Майкова отлично от принятого написания…
У Волошина есть целый цикл, стихов посвященных Парижу, которые могли бы стать отдельной темой подобного исследования. Есть в его стихах: Монмартр, собор Парижской Богоматери, площадь Согласия с обелиском, Сена и остров Сите, Версаль, Лувр.
Наверное, многие наши соотечественники и сегодня продолжают слагать стихи о Париже. По-другому, просто и быть не может. Есть стихотворение, посвященное Парижу и у автора этих строк:
«ФРАНЦУЗСКИЕ СТИХИ»
ВИКТОРА ГРИБКОВА-МАЙСКОГО
Французское вино
Бутылку красного французского вина
Сегодня вечером откроем, дорогая.
И снова вспомним, осушив бокал
до дна,
О том чудесном, но, увы,
далеком крае.
И выпьем мы с тобой за то, что было.
Давай же, милая, бокал свой
подставляй.
И пусть воспоминанья с новой силой
Нас унесут в далекий чудный край.
Париж в подарок
От мостовых до самых крыш
Я покажу тебе Париж,
Я расскажу тебе о нем,
Как в этот город я влюблен.
И пляс Конкорд, и Нотр - Дам
Я все тебе одной отдам.
И Тур Эйфель в придачу к ним
Я положу к ногам твоим.
Давай же, милая, втроем
Мы этот вечер проведем.
Ты не ревнуй меня к нему,
Я эту ревность не пойму…
Но, почему, же ты не спишь,
И смотришь на ночной Париж?
Прошла всего лишь ночь одна,
А ты давно уже сама
В него безумно влюблена!
Прогулка по Парижу
Когда с тобою мы вдвоём
По улицам Парижа,
От площади де Голь
И до Конкорд…все ниже,
По саду Тюильри
И саду Карусэль
До Лувра добредём,
Скажу тебе: «На арку посмотри!»…
А ты, мой друг, ко мне присев,
В плену у нежных рук,
Прильнув щекой к моей щеке,
Забудешь все вокруг.
Traduit par
Marie Gribkova et
Pauline Béranger-Kolev
Promenade à Paris
Par les rues de Paris :
La Place de Gaulle, la Concorde
et le Jardin des Tuileries…
Toi et moi, ensemble, mon amiе,
Nous admirons le Louvre et ses arcs.
Et sur ce banc, joue contre joue,
Prisonnière de mes tendres bras,
Tu tout oublieras...
(Из сборника любовной лирики «Милая»)
Фото - В. Орлова
Расскажи друзьям:
|